Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The Swiss legal provisions governing compulsory sickness insurance shall apply to the following persons not resident in Switzerland:
las disposiciones jurídicas suizas que regulan el seguro de enfermedad obligatorio serán de aplicación a las siguientes personas no residentes en Suiza:
The Swiss legal provisions governing compulsory sickness insurance shall apply to the following persons not resident in Switzerland:
Las disposiciones jurídicas suizas que regulan el seguro de enfermedad obligatorio serán de aplicación a las siguientes personas no residentes en Suiza:
Supplementary health insurance schemes therefore cover the part of the benefits that is not financed by the compulsory sickness insurance scheme.
Los seguros complementarios asumen, por consiguiente, la parte de las prestaciones que no financia el régimen de seguro de enfermedad obligatorio.
The Social Security (compulsory sickness insurance) scheme reimburses only part of the health care costs of persons insured under the scheme.
La Seguridad Social (régimen de seguro de enfermedad obligatorio) solo reembolsa parte de las prestaciones por enfermedad de los asegurados sociales.
The National Human Development Initiative had been adopted to combat poverty, exclusion and insecurity, and a law on compulsory sickness insurance guaranteed the right to health.
La Iniciativa Nacional de Derechos Humanos tiene por objeto combatir la pobreza, la exclusión y la inseguridad, y una ley sobre el seguro obligatorio de enfermedad garantiza el derecho a la salud.
Survey on the distribution of funding of sickness expenditure since 1996 and on the transfers made between compulsory sickness insurance, supplementary insurance and households, Court of Auditors, April 2008.
Encuesta sobre la distribución de la financiación de los gastos de asistencia sanitaria desde 1996 y sobre las transferencias efectuadas entre el seguro de enfermedad obligatorio, los seguros complementarios y las familias, Tribunal de Cuentas, abril de 2008.
Survey on the distribution of the funding of sickness expenditure since 1996 and on the transfers made between compulsory sickness insurance, supplementary insurance and households, Court of Auditors, April 2008.
Encuesta sobre la distribución de la financiación de los gastos de asistencia sanitaria desde 1996 y sobre las transferencias efectuadas entre el seguro de enfermedad obligatorio, los seguros complementarios y los hogares, Tribunal de Cuentas, abril de 2008.
See Senate information report No 385 of 8 June 2008 on the distribution of financing of sickness insurance since 1996 and the transfer of charges between compulsory sickness insurance, supplementary insurance and households, p. 11.
Véase el informe no 385 del Senado, de 8 de junio de 2008, sobre el reparto de la financiación del seguro de enfermedad desde 1996 y la transferencia de cargas entre el seguro de enfermedad obligatorio, los seguros complementarios y los hogares, p. 11.
Palabra del día
embrujado