Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En todas esas esferas, las Naciones Unidas están efectivamente comprometidas.
In all those spheres, the United Nations is engaged effectively.
Hay otras personas que están plenamente comprometidas en eso.
There are other people who are fully engaged in that.
Por ahora, dicen que están comprometidas con la alianza.
For now, they say they are committed to the alliance.
Hughes y Guillén venían de familias comprometidas con el cambio social.
Hughes and Guillén came from families committed to social change.
Estudiaste las fuerzas espirituales del bien comprometidas en esta guerra.
You studied the spiritual forces of good engaged in this warfare.
Todas las partes deben seguir firmemente comprometidas con una solución política.
All parties must remain firmly committed to a political settlement.
Es el seguro antipérdida, sobre todo en las situaciones comprometidas.
It is the anti-loss insurance, especially in compromised situations.
Las personas que hacen ese tipo de trabajo están realmente comprometidas.
The people who do that sort of work are really committed.
Los síntomas y las complicaciones dependen de cuáles glándulas están comprometidas.
Symptoms and complications depend on which glands are involved.
Las personas comprometidas con el ejercicio regular verán el mayor beneficio.
People committed to regular exercise will see the most benefit.
Palabra del día
tallar