Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué?, ¿Es porque crees que yo no me comprometeré?
Why, is it because you think I won't commit?
Me comprometeré completamente con la causa de la clase trabajadora.
I have committed myself fully to the working class.
Usage: No comprometeré mis valores.
Usage: I will not compromise my values.
No comprometeré lo que es correcto.
I will not compromise what is right.
No te comprometeré, pero seguiré adelante con esto.
I won't involve you, but I'll see this through.
No significa que me comprometeré y renunciaré a...
But it doesn't mean I'm ready to commit to him and give up...
Entonces no te comprometeré más.
Then I don't want you to feel compromised.
Y pase lo que pase, te prometo que no comprometeré el producto.
And no matter what happens, I promise you this: I will never compromise the product.
No comprometeré tu seguridad.
I will not have your safety compromised.
Me comprometeré contigo ahora mismo.
That is not true. I will commit to you right now.
Palabra del día
el tema