Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Predicadores tronarán desde los púlpitos y no comprometerán la Escritura.
Preachers will thunder from the pulpits and not compromise scripture.
Se comprometerán a actuar de manera independiente y en interés público.
They shall undertake to act independently and in the public interest.
Y los dirigentes se comprometerán incluso en esto.
And the leaders will compromise even on this.
¿Cómo tus líderes se comprometerán con las metas de tu organización?
How will your leaders be committed to the goals of your organization?
Los importes que se comprometerán para 2008 serán los siguientes:
The amounts to be committed for 2008 shall be:
Se comprometerán a actuar si aparece otra Rwanda en el horizonte.
They will be pledged to act if another Rwanda looms.
Todos los miembros del Comité se comprometerán a actuar en interés público.
All members of the Committee shall undertake to act in the public interest.
Se comprometerán en matrimonio, no hay nada de malo si se besan.
They're getting engaged, nothing wrong if they kiss each other.
Se comprometerán y entrarán en acuerdos a las espaldas de las masas.
They will compromise and enter into deals behind the backs of the masses.
Los miembros del Comité se comprometerán a actuar con independencia de cualquier influencia externa.
Members of the Committee shall undertake to act independently of any external influence.
Palabra del día
la calabaza