Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aunque la FIFA investigó a los jugadores, no encontraron nada comprometedor.
Although FIFA investigated the players, they found nothing compromising.
A continuación, registran arcas y baúles sin encontrar nada comprometedor.
They then searched chests and cupboards without finding anything incriminating.
No puedes improvisar un acto tan solemne y comprometedor.
You cannot improvise such a solemn and compromising act.
Este es el mandato preciso, comprometedor y apasionante del Señor resucitado.
This is the precise, demanding and exalting mandate of the Risen Lord.
No hay nada comprometedor, excepto en este tipo.
There's nothing incriminating other than from this guy.
Podría ser relacionado con la seguridad o algo comprometedor en uno de los laboratorios.
It could be security-related or a compromise in one of the labs.
Señor, me doy cuenta de que esto podría parecer un poco comprometedor.
Sir, I realize that this must appear to be a trifle compromising.
De ser así, no digas nada comprometedor.
If so, do not say anything compromising.
Tu no eres victorioso -- tú eres un comprometedor.
You're not an overcomer—you are a compromiser.
He apreciado el comprometedor tema en el que habéis concentrado vuestra atención.
I have admired the demanding theme on which you have concentrated your attention.
Palabra del día
la aceituna