Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Aun sabiendo que Arthur le había descubierto, se consideraba a salvo por­que el muchacho no podía decir una palabra sin comprome­ter a su propia familia.
Even though he knew that Arthur had discovered him, he might still flatter himself that he was safe, for the lad could not say a word without compromising his own family.
ISIS se comprome en mostrar la obra en el ámbito público, con la mayor participación posible de la audiencia con los artistas y sus obras, haciendo nuestros proyectos accesibles a públicos diversos.
ISIS is committed to showing work within the public realm, engaging as wide an audience as possible in dialogue with artists and artworks, making our projects accessible to a diverse public.
Don Juan, a su vez, me había escogido como aprendiz, pero me advirtió que yo debería comprome terme a fondo, y que el proceso era largo y arduo.
Don Juan had, in turn, chosen me to serve as his apprentice, but he warned me that I would have to make a very deep commitment and that the training was long and arduous.
Estas directrices ambientales y sociales voluntarias para el finan- ciamiento de proyectos comprome- ten a los signatarios a financiar sola- mente proyectos que cumplan con las directrices.
These voluntary environmental and social guidelines for project finance commit signatories to fund only projects that meet the guide- lines.
Además las partes deben comprome‐ terse a proteger la seguridad del personal y las sedes diplomáticos de conformidad con el derecho interna‐ cional pertinente.
The parties should also commit to protect the safety and security of diplomatic establishments and personnel in accordance with relevant international law.
Se ha comprome- tido además a aumentar el volumen global de la asistencia oficial para el desarrollo (AOD), de la que se extraen también contribuciones para ayuda humanitaria.
The EU is already committed to an increase in overall Official Development Assistance (ODA), from which humanitarian aid contribu-tions are also drawn.
Para ello cuenta con una estructura versátil, fun- cional, con altas posibilidades de adapta- ción a las cambiantes condiciones del entorno, y un equipo humano comprome- tido con la organización, las políticas, los objetivos y la gestión.
To this end, it has a versatile, functional, high ability to adapt to changing environmental conditions structure, and a team com- mitted to the organization, policies, object- tives and management.
Palabra del día
navegar