Si no compro carne para ti, ¿dejaré de gustarte? | If I don't buy meat for you, you'll be unhappy? |
Hace tres años que te compro carne. | Three years I've been buying meat from you. |
Nunca compro carne de supermercado, porque normalmente proviene de un animal criado en un lote de ceba – asquerosa y malsana. | I never buy a steak in a supermarket because it will normally come from an animal raised in a feed lot–disgusting and unhealthy. |
También representa una diferencia de precio si compro carne de vaca o si compro carne de añojo, lo que representa aproximadamente una diferencia de una tercera parte en el precio. | There is also a price difference of about one third depending on whether I am buying beef from a cow or beef from a young bull. |
Todos los miércoles voy al mercado y compro carne y verduras para toda la semana. | I go to the market every Wednesday and buy meat and vegetables for the whole week. |
Compro carne para ti, así que soy bueno, ¿verdad? | I buy meat for you, so I'm good right? |
Tu esposa compró carne hace solo unos días. | Your wife just, uh, bought some meat a couple of days ago. |
Ramon les invitó a cenar, recuerdo, y compró carne especialmente para ustedes (¡dijeron que le faltaba sal y que estaba demasiado picante! | Ramon did invite you for a dinner, I recall, and bought meat especially for you (which you said lacked salt and was a little too spicy! |
