Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Al comprimirse, se forma un fuelle en el revestimiento.
When compressed, a bellows is created in the coating.
R2*3 Cuando se imprime la particella tienen que comprimirse los silencios multicompás.
R2*3 When printing the part, multi-measure rests must be compressed.
Para venderlos, estos medios deben comprimirse a alta presión.
These media must be compressed to high pressures for onward sale.
R2*3 Cuando se imprime la particella tienen que comprimirse los silencios multicompás.
R2*3 When printing the part, multi-rests must be condensed.
Las imágenes también deben comprimirse y cambiarse de tamaño.
Images should also be compressed and resized.
Únicamente en la cámara de combustión entra aire y al comprimirse se calienta.
Only in the combustion chamber and the compressed air is heated.
Recuperación de la pila: cómo rápidamente se recuperará la pila de comprimirse.
Pile recovery: how quickly the pile will recover from being compressed.
El hidrógeno resultante puede comprimirse para ser almacenado y utilizado en pilas de combustible.
The resulting hydrogen can be compressed for storage and use in fuel cells.
La horquilla debería comprimirse ligeramente.
The fork should compress slightly.
La celulosa moldeada amortigua, protege y absorbe los impactos por medio de su capacidad para comprimirse.
Moulded fibre cushions, protects and absorbs shocks through its ability to compress.
Palabra del día
la víspera