Comme je te comprends, blogs visto donde los chicos compran todo lo que sucede! | As I understand, seen blogs where guys buy all that passes! |
un distinguido miembro de esta Cámara, dice que la estrategia de la Unión Europea hoy es "inconnue", je ne comprends rien. | a distinguished Member of the Parliament, says that the strategy of the European Union today is 'inconnue', je ne comprends rien. |
Quiero entusiasmo desmedido, ¿comprends? | I want eager zeal, comprends? |
