Era como si él lo comprendiera mejor que yo. | It was like he understood her better than I did. |
Igualmente, si yo comprendiera por qué alguien me agrada. | Just as if I understood why someone pleases me. |
Interlocutor: Pero si uno comprendiera toda la situación, ¿habría este conflicto? | Questioner: But if you understand the whole situation, would there be this conflict? |
Es como si al perderlo todo, por fin lo comprendiera. | As if in losing everything, I finally understand. |
No me hubiese presentado voluntaria si no comprendiera las consecuencias. | I wouldn't have volunteered if I didn't understand the consequences. |
No debería haber esperado que lo comprendiera, capitán. | I shouldn't have expected you to understand, captain. |
Fue un inicio lento que la gente comprendiera esto. | It was a slow start people understanding what this was about. |
Sabes, esperaba que alguien como tu me comprendiera. | You know, I wouldn't expect someone like you to understand. |
Pero todavía había más para que yo comprendiera. | And there was still more for me to understand. |
Bueno, tiene sentido que ella comprendiera el inglés. | Well, it makes sense she'd understand English. |
