Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This compostion is part of Modern Collection.
El mueble hace parte de la colección Modern de Porro.
It was 1965 and the first song that they played together was a compostion by Morrison called Moonlight Drive.
Era 1965 y la primera canción que tocaron juntos fue una composición de Morrison titulada Moonlight Drive.
Type: any compostion, such as: double and triple, monolithic and laminated, dry air gas and argon gas, etc.
Tipo: cualquier composición, como: doble ytriple, monolítica ylaminada, gas de aire seco ygas de argón, etc.
He began to study the Galois theory of equations and from there he was led to study compostion series of groups.
Comenzó a estudiar la teoría de Galois de ecuaciones y desde allí fue llevado a estudio compostion serie de grupos.
We are unable to give a precise description of the material compostion of the brass strips or sheets because the alloys that we have in stock vary.
Descripción Para las chapas y tiras de latón no podemos dar información precisa sobre la composición del material, ya que las aleaciones en stock varían.
In recent years, the compostion analysis data supplied to regulators around the world has followed internationally accepted standards for each crop—see for example the OECD consensus documents.
En los últimos años, los datos de análisis de la composición se entrega a las autoridades reguladoras a nivel mundial que se rigen por estándares internacionalmente aceptados para cada cultivo – Vease, por ejemplo, los documentos de consenso OECD (2001-2008).
The rectangular 1909/8 glass block is the natural complement to the 1919/8 Neutral square glass block, with which it can be combined to offer the maximum freedom of compostion in designing reinforced concrete and glass block walls.
El bloque de vidrio rectangular 1909/8 es el complemento natural del bloque de vidrio cuadrado 1919/8, con el que se puede combinar para ofrecer la máxima libertad de composición en el diseño de paredes con bloques de vidrio.
Palabra del día
la medianoche