Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You know, the comportment records are still at the school.
Sabe, los registros de comportamiento aún están en la escuela.
You must ignore all bad comportments or deviate them on another comportment.
Hay que ignorar los malos comportamientos o derivarlos sobre otro comportamiento.
Surely comportment lessons would serve him better.
Seguramente unas lecciones de comportamiento le irían mejor.
His comportment during the meeting was edifying for all.
Edificante su comportamiento durante todo el encuentro; también estuvo arrodillado durante toda la Adoraciòn.
You get an "a" for comportment.
Se merece una A en comportamiento.
Think of the finery you would place to receive them and what your comportment would be like.
Piensa en los adornos que pondrías para recibirlos y cómo sería tu comportamiento.
His relationship to her surpasses devotional forms and is rather a spontaneous life comportment.
La relación con ella supera las formas de devoción y llega a ser comportamiento espontáneo de vida.
Some 60 persons in Jacmel also participated in the meeting. Police comportment was exemplary.
En la reunión también participaron unas 60 personas de Jacmel y el comportamiento de la policía fue ejemplar.
And I'll have to learn all manner of comportment, but I feel equal to the task.
Y tendré que aprender todo tipo de comportamientos, pero me parece que estaré a la altura.
It was essential to emphasize the need for impeccable comportment on the part of United Nations personnel.
Es fundamental destacar la necesidad de que el comportamiento del personal de las Naciones Unidas sea impecable.
Palabra del día
el dormilón