Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, eso depende de cómo te comportes en la cena.
Well, that depends on how you do at dinner.
Solo porque seas una de ellos, no te comportes como ellos.
Just because you're one of them, don't act like them.
Solo porque seas una de ellos, no te comportes como ellos.
Just because you're one of them, don't act like them.
Solo trato de enseñarte a que te comportes como una dama.
Just trying to teach you to act like a lady.
Todo lo que pido es que te comportes como un adulto.
All I ask is that you behave like an adult.
Eso no es motivo para que te comportes como un lunático.
But that's no reason for you to act like a lunatic.
Solo quiero que te comportes como un ser humano.
I only want you to behave like a human being.
Ya es hora de que te comportes como una persona responsable.
It is high time you behaved as a responsible person.
Estoy cansado de que te comportes como una extraña.
I am tired of you behaving like an outsider.
Que no te comportes como una blanca pirada, ¿vale?
Just don't act like a gringa mental case, okay?
Palabra del día
la cuenta regresiva