Sí, y usted puede dejar de comportarse como un monje. | Yes, and you can drop the monk's act. |
Incluso la familia puede llegar a comportarse como dicha sociedad. | Even the family can end up like this kind of society. |
Pero algunos también podían parecerse y comportarse como seres humanos. | But some could also look and behave like human beings. |
LayOut está diseñado para verse, sentirse y comportarse como SketchUp. | LayOut is designed to look, feel, and behave like SketchUp. |
Si las personas pudieran aprender a comportarse como seres humanos. | If people could only learn to behave like human beings. |
El conductor debe comportarse como se requiere para su pasajero. | The driver must behave as required for his passenger. |
Por lo tanto, todos deben comportarse como hermanos y hermanas. | Hence, all should conduct themselves as brothers and sisters. |
Convertida en princesa, ahora deberá aprender a comportarse como tal. | Turned into a princess, now must learn to behave as such. |
Debido a que es desconocido, NULL no puede comportarse como un valor. | Because it is unknown, NULL cannot behave like a value. |
¿Puede uno de Uds. comportarse como una persona real, por favor? | Can one of you behave like a real person, please? |
