Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Cómo se comportarán Vivo, Claro y Tim para defender el mercado?
How will behave Vivo, Claro and Tim to defend market?
Los niños son niños, y se comportarán como tales.
Kids are kids, and they'll behave as such.
Los estudiantes se comportarán responsablemente tanto personalmente como en la vida comunitaria.
Students will behave responsibly in both personal and community life.
Si tratas a las personas como animales se comportarán como animales.
If you treat people like animals, they will behave as animals.
Sus hijos no se comportarán de la manera en que ellos se comportaban.
Their children are not behaving in the way they behaved.
Algunas veces, dos bahías se comportarán de forma diferente.
And sometimes, two sockets will behave differently.
Primero, se comportarán como secretarias privadas.
First, they will be like private secretaries.
Dichas actuaciones comportarán una ventaja competitiva con efectos notables en el volumen de negocio percibido.
These actions behave a competitive advantage with remarkable effects on turnover perceived.
Si os comportáis con cortesía y respeto, los estudiantes se comportarán de la misma manera.
If you behave with courteousness and respect, the students will behave accordingly.
Su producto secundario (los desechos) se comportarán del mismo modo.
Their secondary product—waste—will be likewise.
Palabra del día
el ponche de huevo