Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No es que compones algo y te conviertes en un poeta.
It is not that you compose anything and you become a poet.
En el día enseñas a los niños, en la noche compones.
In the day you teach children, in the night you compose.
Cuando compones entiendes la importancia del bajo.
When you write you understand the importance of the bass.
También puedes cambiar el remitente cada vez que compones un correo.
You can also change the sender every time you are composing an email.
Así que tocas el piano y compones.
So you play piano and write songs.
Tu compones las cosas todo el tiempo.
You turn things around all the time.
¿En qué experiencias te basas cuando compones las canciones?
What experiences do you base your song writing on?
Si compones y arreglas los temas, entonces la producción es el siguiente paso lógico.
If you write and arrange songs then production is the next logical step.
Por cierto, ¿tú de que te compones?
By the way, what are you made up of?
¿Hay algún sentimiento en particular que emerge cuando compones este tipo de canciones?
Are there any particular feelings that surface when you compose battle songs?
Palabra del día
la brujería