Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero la enseñanza debe componerse de actitudes, habilidades y conocimientos.
But teaching should consist of attitude, skills and knowledge.
Pero tal vez, con el tiempo, pueda componerse.
But maybe, given time, you'll find a way to shine.
Debían componerse con música y ser cantados por jóvenes y ancianos.
They were to be set to music and chanted by young and old.
El licor de expedición únicamente puede componerse de:
The expedition liqueur may contain only:
El código correspondiente a las autoridades de seguridad multinacionales debe componerse de la misma manera.
The code for multinational safety authorities should be composed in the same way.
Al mismo tiempo, las universidades suelen componerse de distintos edificios.
On top of that, universities typically consist of numerous different types of building.
Las fuerzas armadas de las partes beligerantes pueden componerse de combatientes y de no combatientes.
The armed forces of the belligerent parties may consist of combatants and non-combatants.
Los procesos de coaching suelen componerse de entre 8 y 12 sesiones, de 1h de duración.
Coaching normally entails between 8 and 12 sessions, 1 hour each.
No podrá componerse únicamente de cifras, salvo cuando sea una práctica establecida para designar variedades.
It may not consist solely of figures except where this is an established practice for designating varieties.
No podrá componerse únicamente de cifras, salvo cuando sea una práctica establecida para designar variedades.
It may not consist solely of figures except where this is an established practice for designating varieties.
Palabra del día
la garra