Su estancia en la Crujía compondría habitualmente 3 - 5 días. | Your stay in the General Ward would usually be 3 to 5 days. |
El texto ganador sería acompañado por música que compondría Nielsen. | The winning verse was to be set to music by Nielsen. |
Y en 1989, Jean-Paul compondría Samsara, una verdadera declaración de amor a su mujer. | And in 1989, Jean-Paul would compose Samsara, a real declaration of love to his wife. |
En adelante, se compondría de la Existencia y el vacío,. | Henceforth, He would compose the Existence and the vacuum, but no more of nothing. |
Esta serie se compondría de siete capítulos, cada uno de ellos enfocado a uno de los personajes. | That sitcom will be composed with seven chapters, each one focused in one character. |
De estas piezas de música incidental cabe destacar la que compondría para diversas obras de Shakespeare. | Among these incidental pieces most noteworthy are the ones she wrote for several Shakespeare plays. |
Cuando cada grupo de tres muestras había sido puesto en yardas, compondría otra hornada de tres. | When each group of three signs had been placed in yards, I would make up another batch of three. |
Este grupo compondría junto a los anteriores, el Sistema General de Calidad de Servicios del Puerto. | This group would make up, along with the previous ones, the General Quality System of the Port. |
Esta asamblea o consejo se compondría de respetados líderes espirituales en áreas como la religión, la cultura y la educación. | This assembly or council would consist of respected spiritual leaders in fields such as religion, culture, and education. |
Kardec habló de eso con claridad en 1861 al escribir el texto que compondría El Libro de los Médiums. | Kardec talked clearly about that in 1861 while he was writing the text that would form The Mediums' Book. |
