Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su estancia en la Crujía compondría habitualmente 3 - 5 días.
Your stay in the General Ward would usually be 3 to 5 days.
El texto ganador sería acompañado por música que compondría Nielsen.
The winning verse was to be set to music by Nielsen.
Y en 1989, Jean-Paul compondría Samsara, una verdadera declaración de amor a su mujer.
And in 1989, Jean-Paul would compose Samsara, a real declaration of love to his wife.
En adelante, se compondría de la Existencia y el vacío,.
Henceforth, He would compose the Existence and the vacuum, but no more of nothing.
Esta serie se compondría de siete capítulos, cada uno de ellos enfocado a uno de los personajes.
That sitcom will be composed with seven chapters, each one focused in one character.
De estas piezas de música incidental cabe destacar la que compondría para diversas obras de Shakespeare.
Among these incidental pieces most noteworthy are the ones she wrote for several Shakespeare plays.
Cuando cada grupo de tres muestras había sido puesto en yardas, compondría otra hornada de tres.
When each group of three signs had been placed in yards, I would make up another batch of three.
Este grupo compondría junto a los anteriores, el Sistema General de Calidad de Servicios del Puerto.
This group would make up, along with the previous ones, the General Quality System of the Port.
Esta asamblea o consejo se compondría de respetados líderes espirituales en áreas como la religión, la cultura y la educación.
This assembly or council would consist of respected spiritual leaders in fields such as religion, culture, and education.
Kardec habló de eso con claridad en 1861 al escribir el texto que compondría El Libro de los Médiums.
Kardec talked clearly about that in 1861 while he was writing the text that would form The Mediums' Book.
Palabra del día
el pavo