Prohibition of trade in products not complying with this Directive | Prohibición del comercio de los productos no conformes a la presente Directiva |
However, a number of bodies were not complying with the resolution. | Sin embargo, varios órganos no están cumpliendo la resolución. |
Ensure profit and profitability of the business, complying with applicable law. | Asegurar el lucro y rentabilidad del negocio, atendiendo la legislación aplicable. |
Percentage of labels not complying with labelling requirements | Porcentaje de etiquetas que no cumplen los requisitos de etiquetado |
They weren't really complying with the contractual agreement that they had made. | No estaban cumpliendo realmente con el acuerdo contractual que tenían. |
Papers not complying with these requirements will not be accepted. | No se aceptarán los trabajos que no cumplan estos requisitos. |
The commander, in addition to complying with CAT.GEN.MPA.100, shall: | El comandante, además de cumplir lo dispuesto en CAT.GEN.MPA.100: |
All blades are compatible with handles complying with ISO 7376. | Todas las palas son compatibles con mangos que cumplan la norma ISO 7376. |
Lists not complying with the above provision shall be deemed invalid. | Las listas que no respeten esta disposición se invalidarán. |
And he agreed to prove he is complying with every one of those obligations. | Y acordó probar que está acatando cada una de esas obligaciones. |
