Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuanto más intentas complacer a alguien, peor lo haces.
The more you try to please someone, the worse you do.
Debe querer a complacer a alguien especial hoy.
You might want to delight someone special today.
¿El propósito es algo que quieres, o es para complacer a alguien más?
Is the resolution something you want, or is it to please someone else?
No sabía que te vestías para complacer a alguien.
Oh. I didn't realize you were dressing for anyone.
Tampoco debemos decir falsedades para complacer a alguien y parecer amistosos.
We also should not speak untruth in order to please someone and to appear to be friendly.
Ud. aprende para evitar el castigo, ó para obtener una recompensa ó para complacer a alguien más.
You learn in order to avoid punishment, or to get a reward, or to please someone.
Que lo significa: Obedecer a alguien sin discusión, complacer a alguien, cumplir los caprichos, someterse a alguien.
What it means: to obey someone unquestioningly, to please someone, to do all the moods, to comply.
Hacemos una buena comida para complacer a alguien que se ahoga al comerla y va a dar al hospital.
We make a nice meal for someone in order to please them and they choke on it and go to the hospital.
En realidad, no puede ser tan difícil de complacer a alguien, estamos Bodegueros Snookies pero muy vivo, activo, inteligente y muy adaptable!
Actually, it might not be that difficult to please someone, we are Bodegueros but very lively, active, intelligent and very adaptable Snookies!
No es libre de decir la verdad y expresar lo que piensa, el que tiene que complacer a alguien, el que, como Amasias, es un asalariado y debe manifestar su agradecimiento.
They are not free to speak the truth and to express what they think if they have to please someone, who, like Amaziah is paid, and must be grateful.
Palabra del día
el hombre lobo