Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esto compilara el codigo fuente.
This will compile the source code.
El OSE pidió a la secretaría que compilara la información mencionada en el párrafo 6 y que la hiciera llegar al OSE.
The SBI requested the secretariat to compile the information referred to in paragraph 6 above, and to make it available to the SBI.
El Comité pidió a la Secretaría que compilara las decisiones y sugerencias sobre los métodos de trabajo que hubiese adoptado desde su primer período de sesiones, en 1982.
The Committee requested the Secretariat to compile the decisions and suggestions on working methods it had adopted since its first session, in 1982.
El administrador de paquetes compilara el software utilizando las herramientas y librerías disponibles en el sistema, tras instalar la lista de dependencias de compilación.
The package manager will build the software using the tools and libraries available on the current system, after installing the listed build dependencies.
Cuando el script de bootstrap tenga toda la información que necesita, comenzará a descargar el código fuente para el sistema base y lo compilara.
When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it.
El Comité pidió a la Secretaría que compilara las decisiones y sugerencias sobre los métodos de trabajo que hubiese adoptado desde su primer período de sesiones, en 1982.
The Committee requested the Secretariat to compile the decisions and suggestions on the working methods it had adopted since its first session, in 1982.
El GTE pidió a la secretaría que compilara esas comunicaciones en un documento sobre asuntos varios que examinará en la reanudación de su sexto período de sesiones (diciembre de 2008).
The AWG-KP requested the secretariat to compile the submissions into a miscellaneous document for consideration at its resumed sixth session (December 2008).
Para preparar su análisis ulterior en su siguiente reunión, el Comité Preparatorio pidió a la secretaría que organizara y compilara los elementos concretos y estratégicos que se habían señalado.
In preparation for further consideration at the next session, the Preparatory Committee requested the secretariat to organize and compile the concrete and strategic elements that had been identified.
En la resolución se pedía al ACNUDH que compilara información sobre los abusos y las violaciones cometidas por el grupo insurgente Boko Haram y sus repercusiones sobre la población civil.
The resolution called on the UN Human Rights Office to collect information on abuses and violations committed by the insurgency group Boko Haram and its impact on civilians.
A fin de examinar a fondo los asuntos administrativos, la reunión estableció un grupo de trabajo para que compilara una lista de quejas y cuestiones que debía presentarse a la Dependencia Administrativa.
In order to give administrative matters in-depth attention, the meeting established a working group to compile a list of grievances and issues to be presented to the Administrative Unit.
Palabra del día
regocijarse