Esto compilara el codigo fuente. | This will compile the source code. |
El OSE pidió a la secretaría que compilara la información mencionada en el párrafo 6 y que la hiciera llegar al OSE. | The SBI requested the secretariat to compile the information referred to in paragraph 6 above, and to make it available to the SBI. |
El Comité pidió a la Secretaría que compilara las decisiones y sugerencias sobre los métodos de trabajo que hubiese adoptado desde su primer período de sesiones, en 1982. | The Committee requested the Secretariat to compile the decisions and suggestions on working methods it had adopted since its first session, in 1982. |
El administrador de paquetes compilara el software utilizando las herramientas y librerías disponibles en el sistema, tras instalar la lista de dependencias de compilación. | The package manager will build the software using the tools and libraries available on the current system, after installing the listed build dependencies. |
Cuando el script de bootstrap tenga toda la información que necesita, comenzará a descargar el código fuente para el sistema base y lo compilara. | When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it. |
El Comité pidió a la Secretaría que compilara las decisiones y sugerencias sobre los métodos de trabajo que hubiese adoptado desde su primer período de sesiones, en 1982. | The Committee requested the Secretariat to compile the decisions and suggestions on the working methods it had adopted since its first session, in 1982. |
El GTE pidió a la secretaría que compilara esas comunicaciones en un documento sobre asuntos varios que examinará en la reanudación de su sexto período de sesiones (diciembre de 2008). | The AWG-KP requested the secretariat to compile the submissions into a miscellaneous document for consideration at its resumed sixth session (December 2008). |
Para preparar su análisis ulterior en su siguiente reunión, el Comité Preparatorio pidió a la secretaría que organizara y compilara los elementos concretos y estratégicos que se habían señalado. | In preparation for further consideration at the next session, the Preparatory Committee requested the secretariat to organize and compile the concrete and strategic elements that had been identified. |
En la resolución se pedía al ACNUDH que compilara información sobre los abusos y las violaciones cometidas por el grupo insurgente Boko Haram y sus repercusiones sobre la población civil. | The resolution called on the UN Human Rights Office to collect information on abuses and violations committed by the insurgency group Boko Haram and its impact on civilians. |
A fin de examinar a fondo los asuntos administrativos, la reunión estableció un grupo de trabajo para que compilara una lista de quejas y cuestiones que debía presentarse a la Dependencia Administrativa. | In order to give administrative matters in-depth attention, the meeting established a working group to compile a list of grievances and issues to be presented to the Administrative Unit. |
