Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Bueno, me gustaría que me lo compensaras también.
Well, I'd like you to make it up to me too.
-No te preocupes, pronto lo compensaras.
I really don't know how to thank you. Don't worry, you will soon earn the rent.
Y compensarás al Estado con dos semanas en la cárcel.
Then you'll be compensated by the State for two weeks in jail.
Oh, estoy segura que lo compensarás en otras maneras.
Oh, I'm sure you make up for it in other ways.
Debes prometerme que la compensarás por la pérdida.
You must promise to make up for her loss.
¿Esa es tu forma de decir que me compensarás?
Is that your way of saying you'll make it up to me?
Papá, me compensarás cuando estemos en Praga.
Dad. You can make it up to me when we're in Prague.
Siempre crees que les compensarás.
You always think you'll make it up to them.
Lo que trato de decir es que al final compensarás las cosas.
My point is, is that eventually you'll balance things out.
Así compensarás el extra de energía que suponen los aparatos de refrigeración.
That way you will offset the extra energy used by cooling devices.
Palabra del día
travieso