Bueno, me gustaría que me lo compensaras también. | Well, I'd like you to make it up to me too. |
-No te preocupes, pronto lo compensaras. | I really don't know how to thank you. Don't worry, you will soon earn the rent. |
Y compensarás al Estado con dos semanas en la cárcel. | Then you'll be compensated by the State for two weeks in jail. |
Oh, estoy segura que lo compensarás en otras maneras. | Oh, I'm sure you make up for it in other ways. |
Debes prometerme que la compensarás por la pérdida. | You must promise to make up for her loss. |
¿Esa es tu forma de decir que me compensarás? | Is that your way of saying you'll make it up to me? |
Papá, me compensarás cuando estemos en Praga. | Dad. You can make it up to me when we're in Prague. |
Siempre crees que les compensarás. | You always think you'll make it up to them. |
Lo que trato de decir es que al final compensarás las cosas. | My point is, is that eventually you'll balance things out. |
Así compensarás el extra de energía que suponen los aparatos de refrigeración. | That way you will offset the extra energy used by cooling devices. |
