Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La próxima vez, te juro que te lo compensaré.
Next time, I swear I'll make it up to you.
No te preocupes, te compensaré en la base.
No worries, I'll make up for it back at base.
Pero ahora que somos una familia, se lo compensaré.
But now that we're family, I can make it up to you.
No te preocupes, te compensaré ahora... mismo.
Don't worry, I'll make it up to you right... now.
Pero prometo que te compensaré esta noche.
But I promise I'll make it up to you tonight.
Dile a Lizzy que ya la compensaré, ¿bueno?
Tell Lizzy I'll make it up to her, okay?
Cuando regresemos, te compensaré por esto.
When we get back, I'll make this up to you.
Lo que me falte en experiencia lo compensaré con trabajo duro.
What I lack in experience I will make up with hard work.
Prometo que te lo compensaré algún día ¿ok?
I promise I'll make it up to you sometime, okay?
La próxima vez juro que te lo compensaré.
Next time, I swear I'll make it up to you.
Palabra del día
esconder