Su amor es tan amplio, tan profundo y completo, que lo compenetra todo. | His love is so broad, so deep, so full, that it penetrates everywhere. |
Si la decoración se compenetra bien con la luz, podemos ser más eficientes en nuestro hogar. | If the decor combines well with the lighting we can be more efficient in our home. |
No podemos poseer absolutamente nada, dado que todo pertenece al Uno que todo lo compenetra. | We cannot possess anything at all, since all belongs to the One who permeates all. |
Es invisible, compenetra toda la materia, impregna ilimitadamente el universo por el movimiento ondulatorio. | It is invisible, permeates all matter and pervades all space by wave motion, without limit in the universe. |
Mientras lo hace, piense en la pulsación rítmica de invocación que compenetra la atmósfera mental del planeta. | As you do this think of the rhythmic pulse of invocation flooding the mental environment of the planet. |
La crisis estructural internacional crónica se compenetra con una nueva crisis estructural por el cambio del motor de combustión interna al motor eléctrico. | The chronic international structural crisis is combining with the new structural crisis of the transition from the internal-combustion engine to the electric motor. |
Durante una encarnación el alma compenetra al cuerpo, y habla al cuerpo físico, lo que incluye a la mente, que es el cerebro físico. | During the incarnation the soul suffuses the body and speaks to the physical body, which includes the mind, which is the physical brain. |
Revelan la energía existente en el intersticio, formando también el trasfondo de las líneas: lo compenetra todo, pero al mismo tiempo no es perceptible. | They reveal the energy existing in the interstice and also forming the background of the lines: It permeates all, but at the same time it is not perceptible. |
Entiéndase como una forma de llamar la atención hacia el fluido que compenetra todas las cosas dotándolas de diferentes cualidades, tanto positivas como negativas. | Try to understand it like a form of capturing the atention to the fluid that pervades all things providing them of different qualities, both positive and negative ones. |
Además, el tumulto de Egipto compenetra con los conflictos entre Estados Unidos y sus aliados, por un lado, y por otro, la República Islámica de Irán. | And the turmoil in Egypt interacts with conflicts between the U.S. and its allies on the one hand and the Islamic Republic of Iran on the other. |
