Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En 2014 la OTAN es sobre todo un compendio de paradojas.
In 2014, NATO is above all a compendium of paradoxes.
Sus libros son un compendio de sabiduría eterna, intemporal.
His books are a compendium of eternal, timeless wisdom.
En este contexto, la División decidió preparar un compendio de causas.
In this context, the Division decided to prepare a compendium of cases.
Las Fiestas del Pilar son siempre un compendio de tradiciones.
The Fiestas of the Pilar are always a collection of traditions.
El siguiente es un compendio de remedios recopilados de nuestros archivos.
The following is a compendium of remedies gleaned from our files.
Dicho compendio será editado en 1967 con otro título.
The book will be published in 1967 with another title.
Cada 24 horas que liberan un nuevo compendio de contenido atractivo.
Every 24 hours we release a new digest of engaging content.
Esta publicación es un excepcional compendio del saber histórico.
This publication is a unique compendium of historical knowledge.
Es un compendio de las artes y las ciencias.
It is the compendium of the arts and sciences.
Tuscan Creations es un compendio de la estética de Salvatore Ferragamo.
Tuscan Creations are a compendium of Salvatore Ferragamo's aesthetic.
Palabra del día
el tema