Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ha compatibilizado su labor docente con la creación fotográfica y la colaboración en varias publicaciones periódicas españolas y extranjeras. | He has combined his teaching with the creation and photographic collaboration in several Spanish and foreign journals. |
Ha compatibilizado su tarea docente con la creación fotográfica y la colaboración en diversas publicaciones periódicas españolas y extranjeras. | She has combined her teaching with photography and has collaborated on various Spanish and foreign periodicals. |
Los resultados se han compatibilizado y pueden consultarse vía web a través del programa CELOSÍA del Ministerio de Fomento. | The results have been made compatible and can be consulted online using the CELOSÍA program of the Spanish Ministry of Public Works. |
El régimen se ha compatibilizado con las Directrices sobre ayudas en favor del medio ambiente, de acuerdo con el punto 77 de estas Directrices. | The scheme has been put in line with the environmental aid guidelines according to point 77 thereof. |
Profesor de IE Business School desde 1992, ha compatibilizado su actividad docente y directiva en IE con una amplia actividad en el mundo corporativo. | Manuel has taught at IE since 1992, combining his teaching and management duties at IE with a wide range of activities in the corporate world. |
A fin de asegurar su aplicabilidad este instrumento legal ha sido, y sigue siendo, compatibilizado con leyes, procedimientos y estructuras institucionales existentes en el país. | The applicability of the Convention has been and is being ensured through the harmonization of domestic laws, proceedings and institutional structures. |
En los últimos meses se han compatibilizado hasta 700 artículos que tratan la temática y, son diferentes voces, las que hablan de un tratamiento negativo al respecto. | In recent months up to 700 articles have been put together on the subject, all with differing voices which each speak of negative treatment in that regard. |
A fin de asegurar su aplicabilidad este instrumento legal ha sido, y sigue siendo, compatibilizado con leyes, procedimientos y estructuras institucionales existentes en el país. | For purposes of applicability, steps have been and continue to be taken to achieve conformity between this instrument and laws, procedures and institutional structures in Honduras. |
Durante el primer trimestre de 2011, el sitio web Voltairenet.org recibió como promedio mensual 1 183 312 impactos de 619 051 direcciones IP diferentes, con 5 714 276 páginas (compatibilizado por Awstats). | In the first quarter 2011, Voltairenet.org received a monthly average of 1 183 312 visits, originating from 619 051 distinct IPs, and spanning 5 714 276 pages (Awstats counting system). |
Sustitución de los sistemas de navegación y aviónica e instrumentación de motor por un sistema full glass cockpit,integrado con el sistema de misión y compatibilizado con elos sistemas de Visión Nocturna (NVG). | State-of-the-art avionics (EFIS) and engine and warning instruments, and new communication and navigation equipments. All integrated in a full glass concept cockpit compatible with Night Vision systems (NVG). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!