Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Todos los animales en la comunidad deberán ser tratados compasivamente.
All animals in the community shall be treated humanely.
Pensar compasivamente es un acto positivo y tendría resultados positivos.
Thinking compassionately is a positive act and would have positive results.
Estos requisitos de trabajo deben aplicarse cuidadosa y compasivamente.
These work requirements must be applied carefully and compassionately.
Escuche cuidadosa y compasivamente al niño y responda las preguntas honestamente.
Listen carefully and compassionately to the child and answer questions honestly.
¿O esta actuando compasivamente para el mejor interés de su paciente?
Or is he acting compassionately for the best interest of his patient?
Sí, pero sin embargo, es un delito que podemos tratar compasivamente.
Yes, but one we can nevertheless look at compassionately.
¿Pero cómo actuar compasivamente si no tienes compasión?
But then, how to act compassionately if you don't have compassion?
Él se preocupa compasivamente por todo en tu vida.
He cares about everything in your life—compassionately.
¿No es la base de la religión nuestro compás moral para vivir compasivamente?
Isn't the basis of religion our moral compass for compassionate living?
Acepte cualquier defecto compasivamente como usted un amigo que tiene el mismo desafío.
Accept any defect compassionately as you would a friend that has the same challenge.
Palabra del día
la cuenta regresiva