Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Va a tener su comparencia en el juzgado el lunes.
He's gonna have his court appearance on Monday.
La comparencia inicial del acusado tuvo lugar el 26 de febrero de 2003.
The initial appearance of the accused was held on 26 February 2003.
El Gobierno sudanés debe imperativamente cooperar con la Corte para garantizar la comparencia de estos individuos ante la CPI.
The Sudanese Government must imperatively cooperate with the Court in order to ensure the appearance of these individuals before the ICC.
Estos incluyen la justiciabilidad, la comparencia ante los tribunales, la intemporalidad de la adopción de decisiones y el alcance de la intervención judicial.
Those included justiciability, standing before the court, timeliness of decision-making and scope of judicial intervention.
Después de pedir la comparencia de 11 testigos, incluido el acusado, expuso sus conclusiones definitivas el 11 de noviembre de 2006.
After calling 11 witnesses, including the Accused, he closed his case on 11 November 2006.
En su comparencia y su comparecencia ulterior y en cartas dirigidas a la Secretaría, el acusado declaró que solo podía entender y aceptar documentos escritos en serbio.
At his initial and further appearance and in letters addressed to the Registry, the accused stated that he could only understand and accept documents in the Serbian language.
En los casos de promotores de la nacionalidad menores de edad y mayores de 14 años, se requerirá la comparencia del promotor, acompañada de sus padres o representantes legales, conteniendo el Acta las mismas manifestaciones que en el caso de los mayores de edad.
In cases of minors applicants and over 14 years old, require the attendance of the promoter, accompanied by their parents or legal representatives, containing the same manifestations as in the case of adults.
¿Que pasa si la persona no se presenta en la corte para su comparencia designada?
What happens if the person does not appear in court as promised?
Cualquier intento de intimidar a un árbitro, resultara en un fallo por falta de comparencia en contra del litigante culpable de la intimidación.
Any attempt to intimidate an arbitrator shall result in a default judgment against the party guilty of it.
Mi colega, el Ministro de Asuntos Exteriores, ha recordado que esta es la cuadragésima séptima comparencia de un Ministro británico durante la Presidencia ante este Parlamento.
My colleague the Foreign Secretary indicated that this was the 47th appearance of a British Minister in the course of the Presidency before this Parliament.
Palabra del día
aterrador