Mazen Darwish está entre quienes comparecieron ante la corte. | Mazen Darwish is amongst those who appeared in court. |
El jefe de redacción y su abogado no comparecieron. | The editor and his lawyer did not appear in court. |
Al día siguiente comparecieron frente a un juez y fueron acusados formalmente. | The following day they were brought before a judge and charged. |
Los candidatos al puesto comparecieron ante la Comisión de Control Presupuestario. | The candidates for the post gave presentations before the Committee on Budgetary Control. |
Poetas, hipócritas, patrocinadores y bailarines comparecieron ante los dramas de la gente y proaniggellan. | Poets, hypocrites, sponsors and dancers appeared before the people and proaniggellan dramas. |
Se admitieron 733 peticiones, y los demás solicitantes no comparecieron. | Applications were received from 733 people; the remaining applicants did not appear. |
Los testigos comparecieron ante el juez. | The witnesses appeared before the judge. |
Los abogados defensores no comparecieron, pues afirmaron que el veredicto ya estaba predeterminado. | The defence lawyers had not appeared, saying the verdict was pre-determined. |
Por primera vez, los ministros del Gobierno comparecieron ante el Parlamento para responder a preguntas. | For the first time, Government ministers appeared before Parliament to answer questions. |
En los centros de votación en el extranjero comparecieron en total 3.763 votantes. | Altogether 3,763 voters appeared in the polling stations abroad. |
