Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ningún otro país puede compararse con este vasto poder militar.
No other country can compare with this vast military power.
Tal trabajo político también puede compararse a un bombardeo preparatorio.
Such political work can also be compared to preparatory bombardment.
Estos beneficios deben compararse con el riesgo de efectos adversos.
These benefits must be weighed against the risk of adverse effects.
Este tipo de hechos no puede compararse con los demás.
This kind of occurrence cannot be compared with the others.
Trotsky es un hombre que puede compararse con Napoleón.
Trotsky was a man who might be compared to Napoleon.
El bueno podría compararse a una fuente que constantemente fluye.
The good might be compared to a spring that constantly flows.
Es un movimiento cíclico, que puede compararse a una rueda.
It is a cyclic movement, which can be compared to a wheel.
Ninguna luz puede compararse con la luz de la justicia.
No light can compare with the light of justice.
Esto puede compararse con la llegada del restaurante.
This can be compared with the arrival of the restaurant.
Tal vez pueda compararse con Raphael Varane o Samuel Umtiti.
Maybe, he can be compared to Raphael Varane or Samuel Umtiti.
Palabra del día
la canela