Me gustaría que los compararan con la criatura que nos atacó. | I'd like you to compare it with the creature that attacked us. |
Prodeceran acertadamente aquellos que compararan nuestro mundo mental en un espejo. | Those who have compared our mental world to a mirror have proceeded correctly. |
Incluso al mismo rey Luis XIV le gustaba que lo compararan con Hércules. | King Louis XIV himself loved to be compared to Hercules. |
Las tarjetas se compararan tocando sondas por los mismos puntos de las dos tarjetas. | Cards are compared by touching probes to the same points of both cards. |
No se identificaron estudios que compararan la adrenalina con otros inotrópicos, el placebo o ningún tratamiento. | No studies were identified that compared adrenaline to other inotropes, placebo or no treatment. |
Esto impidió que los investigadores compararan directamente los resultados del 2015 con los de años anteriores. | This prevented researchers from directly comparing 2015 results to those of previous years. |
Si ustedes se presentaran a un examen público en Irlanda, tal vez les pidieran que compararan o contrastaran. | If you were sitting a public examination in Ireland, you might be asked to compare and contrast. |
Se compararan distintos métodos de cálculo en los datos sintéticos de superficie de reflección, con y sin ruido. | The different computational methods are compared in synthetic reflection surface data with noise, and without noise. |
¿Nos puede hablar de su experiencia de ver que los estudiantes compararan boletos para el evento del 11 de abril? | Can you talk about your experience in getting students to buy tickets for the April 11 event? |
El Presidente Kostunica no tuvo ningún inconveniente en que en una entrevista reciente le compararan con el General De Gaulle. | President Kostunica was happy to have himself compared with General de Gaulle in a recent interview. |
