Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se compadecen de aquello que es bueno solo para las historias de arrullar.
They pity themselves for what is good only for lullabies.
Nuestros corazones se compadecen de ti, al tratar con esta pregunta tan difícil.
Our hearts go out to you in dealing with this very difficult question.
No cabe duda de que algunas personas en Europa se compadecen por estos inmigrantes.
There is no doubt that some people in Europe have sympathy towards these immigrants.
Se compadecen de él por ser ciego y la mala soy yo.
He gets the sympathy and I'm blamed for being mean.
Pero ellos no se compadecen de sí mismos.
They're not feeling sorry for themselves.
¿No se compadecen un poco?
Don't you sympathize a bit?
Las esposas se compadecen.
Wives don't know what they're missing.
Los verdaderos cristianos ayudan, aman, y se compadecen de todos, in- cluso de sus peores enemigos.
True Christians love, help, and pity everyone, even their most bitter enemies.
Movilizados en torno a la Tierra, innumerables espíritus se compadecen, enviando sus luces de amor sobre vosotros.
Mobilized in turn from the Earth, countless spirits pity each other sending their lights of love upon you.
Movilizados en torno a la Tierra, innumerables espíritus amigos se compadecen enviando sus luces de amor sobre vosotros.
Mobilized in turn from the Earth, countless spirits pity each other sending their lights of love upon you.
Palabra del día
malvado