Una compañera mía del colegio me escribió hace unas semanas y dijo que pensaba que yo era un poco escandaloso. | A college classmate of mine wrote me a couple weeks ago and said she thought I was a little strident. |
Su hija está hablando con una compañera mía. | Um, your daughter's in, talking to a colleague of mine. |
Es un homenaje a la escritorio Carme Guasch que fue compañera mía en las tareas pedagógicas. | It is a tribute to Carme Guasch, who was my partner in my teaching works. |
Una compañera mía, Lucilla Simonini, profesora de literatura, sugirió que estudiasemos los trabajos de Pietro da Talada. | A fellow teacher of mine, Lucilla Simonini, a literature teacher, suggested we study Pietro da Talada's works. |
Le pedí a la profesora Miranda Magnolli, que había sido compañera mía, que pensara en la hipótesis de crear un grupo grande. | I asked Professor Miranda Magnolli, who had been a classmate, to think about establishing a big group. |
Una compañera mía, Lara Stefansdottir, agregó la lista de museos del catálogo de la exposición Courtly Art of the Ancient Maya, editado por Mary Miller y Simon Martín. | A fellow student, Lara Stefansdottir, added the museum list in the exhibition catalogue, Courtly Art of the Ancient Maya, edited by Mary Miller and Simon Martin. |
Es curioso, cuando ingresamos la primera vez el 11 de agosto por neumonía, me encontré con Ester Torres, una antigua compañera mía del trabajo que tiene a su hijo Marc ingresado por leucemia. | It is curious that when we were in the hospital the first time, for pneumonia, on the 11th of August, I met Ester Torres, an old colleague whose son Marc is suffering from leukaemia. |
Yo le contaba a la compañera mía: Sandra cualquier día de estos va a suceder algo, porque yo anoche soñé con un poco de chivos, eso significa que nosotros nos vamos a estrellar con el ejército, yo sé porque mi abuelo me enseñaba esto. | I told my partner: Sandra, any given day something will happen because last night I dreamt about some goats and that means that we are going to encounter the Army. I know because my grandfather taught me that. |
Compañera mía fue su hija María Victoria, bastante guapa, a la que ya me he referido, y su hermano Javier estudió arquitectura en Pamplona y era del Ramiro de Maeztu. | Mine mate was his daughter María Victoria, quite good-looking, to which already have referred me, and his brother Javier studied architecture in Pamplona and was of Ramiro of Maeztu. |
En referencia a lo que mi compañera Mia De Vits, estaba diciendo, es decir sobre General Motors, me gustaría preguntar a la Comisión si se están tomando precauciones ante una posible quiebra de la compañía matriz. | With regard to what my colleague, Mrs De Vits, was talking about, which is to say General Motors, I would like to ask the Commission whether it is taking precautions for the eventuality of the collapse of the parent company. |
