El tango también es música, como ya se ha dicho. | Tango is also music, as it has already been said. |
Y como ya es casi hoy, la quiero fuera ahora. | And since it's almost today, I want her out now. |
Yesca como ya he mencionado tiene un error para mí. | Tinder as I already mentioned has a bug for me. |
Auspiciar la nivelación de los roles como ya esté sucediendo. | Encourage the leveling of the roles as is already happening. |
Este es mi último discurso, como ya he dicho. | This is my last speech, as I have already said. |
En general, como ya he dicho, un clásico del género. | In general, as I said, a classic of the genre. |
Se decidió, como ya he dicho, en el último minuto. | It was decided, as I said, at the last minute. |
La Escritura corrobora su testimonio independiente, como ya lo hemos mostrado. | Scripture corr- oborates his independent testimony, as we have shown. |
Pero, como ya he dicho, también hay diferencias de opinión. | However, as I said, there are also differences of opinion. |
Giliana, como ya hemos dicho, siempre ha aprendido a conocer. | Giliana, as we have already said, has learned to always know. |
