Yo se que estamos al borde del rapto y la por la forma como va el mundo uno puede decir que todo esta llegando a su fin rapidamente. | I know we're at the brink of the Rapture and the way the world is going you can tell that everything is coming to an end quickly. |
Por último, ¿puede decirnos cómo va el desarrollo hasta ahora? | Finally, can you tell us how development is going so far? |
Y como va el legado, no creo que sea malo. | And as legacies go, I don't think that's bad. |
Oh, así es como va el juego, ¿eh? | Oh, that way goes the game, eh? |
Enciende la radio, para oír como va el partido. | Turn the radio on, to hear the score. |
Con esa canción y como va el negocio, lloraría en público. | With that song and the way business is, I cry right out in public. |
Llamo para comprobar como va el caso. | I'm calling to check on the status of your case. |
Quiero ver como va el bote. | I want to see where the boat goes. |
No me gusta como va el negocio. | Me don't like the way the business go. |
Voy, voy a ver como va el salmón. | I'm, uh... I'm going to go check on the salmon. |
