Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y así es como una vaca egipcia se convirtió en nuestra letra A.
So that's how an Egyptian cow became our letter A.
No puedo mugir como una vaca.
I cannot moo like a cow.
Estoy mugiendo como una vaca.
I am mooing like a cow.
El gobierno de Blair lo condujo cuidadosamente como una vaca bien lejos de los activistas de derechos humanos.
Blair's government carefully shepherded him away from human rights protesters.
En algunos niveles, hay burbujas en medio de las cuales un animal de granja como una vaca se coloca.
In some levels of this bubble game there are bubble spinner circles in the middle of which a farm animal.
Los hombres deberían comportarse como hombres y no como mujeres dóciles como una vaca, dispuestos a ser atados con una soga cuando sus mujeres así lo quieran.
Men now should behave like men and not like women, docile, like cows to be tied with a rope whenever their women want them to.
Los hombres deberían comportarse como hombres y no como mujeres dóciles como una vaca, dispuestos a ser atados con una soga cuando sus mujeres así lo quieran.
Men now, should behave like men and not like women, docile, like cows to be tied with a rope wherever their women want them to.
El crecimiento económico es como una vaca sagrada: es sacrosanto, con todos y cada uno de los productos de consumo que necesitan estar disponibles en el mercado, en todo el mundo y al mismo tiempo.
Economic growth is like a sacred cow: it is sacrosanct, with each and every consumer product required to be available on the market across the world at the same time.
¿Puedes no masticar como una vaca en la mesa?
Can you not chew like a cow at the table?
Palabra del día
brillante