-Eh, no me digas como tengo que... | Hey, don't you tell me how to— |
Que no me tiene que decir como tengo que detener a un hombre. | Don't try to tell me how to take a man. |
¿Pues como tengo que llamar aquel hombre? Tú marido. | How do I have to call your husband? |
Cualquier cosa más alta que esto, así como tengo los sudores nocturnos, así como el insomnio. | Anything higher than this and also I obtain the night sweats as well as sleep problems. |
Nos preocupa nuestro lugar en el mundo, ser competitivos: ¿tendrán mis hijos tanto como tengo yo? | We are concerned about our place in the world, about being competitive: Will my children have as much as I have? |
Justo como tengo muchos estudiantes, y tú eres una de ellos. | Just like I have many students, and you are one of them. |
Puedo recomendar PRO ISP como tengo buena experiencia con. | I can recommend PRO ISP as I have good experience with. |
Espero que usted encuentre esta herramienta tan útil como tengo. | I hope you'll find this tool as useful as I have. |
Así es como tengo que seguir adelante y... | This is how I have to move on, and... |
Tan pronto como tengo todos los componentes, | As soon as I have all the components, |
