Como tal vez sepan las Partes, la Secretaría comparte su aspiración de ratificación universal del Convenio de Viena y del Protocolo de Montreal por todos los Estados. | As Parties will know, the Secretariat shares their aspiration for universal ratification of the Vienna Convention and the Montreal Protocol by all States. |
Pero he vivido con toda clase de personas y he sido educado, como tal vez sepan, para desempeñar cierta función, cierto cargo. | But I have lived with all kinds of people, and I have been brought up, as you perhaps know, to fulfil a certain function, a certain office. |
El Sr. Feller, como tal vez sepan los miembros del Consejo, no es un recién llegado en la Misión. Hasta mayo del año pasado era el Comisionado Adjunto de Policía. | Mr. Feller, as members of the Council may know, is no newcomer to the Mission—he served as Deputy Police Commissioner until May of last year. |
Como sabrá, Comisaria, -como tal vez sepan ustedes también, Señorías- a la Presidencia le interesa que logremos avances rápidos en la esfera de la eficiencia energética. | As you know, Commissioner - as perhaps you also know, ladies and gentlemen - the Presidency is very keen for us to make rapid progress in the area of energy efficiency. |
Soy el Copresidente del intergrupo sobre el envejecimiento y, como tal vez sepan, este año más del 50 % de los votantes tendrá -por vez primera- una edad superior a los 50 años. | I am Co-President of the Intergroup on Ageing, and, as you may be aware, over 50% of voters this year - for the very first time - will be over 50 as opposed to under 50. |
Como tal vez sepan, cada diez años la Legislatura usa el nuevo censo para rediseñar los distritos políticos del estado. | As you may know, every ten years the Legislature uses the new Census data to redraw the political districts for the state. |
Como tal vez sepan muchos miembros, en los últimos años hemos sido testigos de reducciones considerables del apoyo financiero destinado a las actividades contra las minas. | As many members may be aware, in recent years we have been witnessing considerable reductions in financial support for mine action activities. |
Como tal vez sepan todos ustedes, Viet Nam ha dado pasos trascendentales desde la última reunión del Grupo de Trabajo, celebrada en septiembre de 2005. | As you may all aware, Viet Nam has made significant strides since the last meeting of the Working Party in September 2005. |
Como tal vez sepan, la compañía ha tenido que cerrar varias tiendas en los últimos meses. | As you may know, the company has had to close several stores in recent months. |
