La mayoría de los usuarios de Mac particionan su sistema para ejecutar el sistema operativo Mac como predeterminado y Linux o Windows como SO adicional. | Most of the Mac users partition their system to run Mac operating system as default and Linux or Windows as additional OS. |
La representación do los grupos, tal como so da en et diagrama, en ana superficie plana es demasiado sencilla. | The representation of the groups, as here given in the diagram on a flat surface, is much too simple. |
Trivia Editar Durante el casting fue descrito como So la nga. | In the casting call he was described as So la nga. |
Si tienes el estimulador compacto como So Exquisite, tienes el juego y la estimulación asegurados en cualquier parte. | If you have the compact Stimulator as So Exquisite, you have insured anywhere in the game and stimulation. |
Para adquirir la Sede Página mejores resultados, se sugiere que se afeita en una Fundación Regular como SO conseguir un afeitado limpio. | In order to acquire the See Page very best outcomes, it is suggested that you shave on a regular foundation so as to get a clean shave. |
Además, el Experto independiente pudo comprobar durante su visita que el detenido presentaba síntomas externos preocupantes de enfermedad. Otro de esos casos es el de Annette Auguste, a la que se conoce como So Ann, detenida sin cargos precisos desde el 10 de mayo 2004. | In another case, that of Annette Auguste, known as So Ann, held without specific charges since 10 May 2004, an application for release of 10 August 2005 had not been responded to at the time of the most recent visit by the independent expert. |
Como so más bien baja, esta falda solo me queda bien con tacones. | Since I'm rather short, this skirt only looks good on me when I'm wearing high-heeled shoes. |
Guando so explique cómo so originan los géneros en la naturaleza, se verá que no tenemos derecho á esperar muchas voces encontrar suma genérica de diferencias en nuestras razas domésticas. | When it is explained how genera originate under nature, it will be seen that we have no right to expect often to find a generic amount of difference in our domesticated races. |
No es necesario aquí considerar cómo llegaron á dividirse los cuerpos de algunos animales en una serie de segmentos, ó cómo so dividieron en costados derecho c izquierdo con órganos que so corresponden; porque cuestiones semejantes están casi fuera de la investigación. | We need not here consider how the bodies of some animals first became divided into a series of segments, or how they became divided into right and left sides, with corresponding organs, for such questions are almost beyond investigation. |
