Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No es como si supiera lo que iban a hacer.
It's not like you knew what they were gonna do.
Es como si supiera exactamente donde buscar la bola amarilla.
It's like he knew exactly where to find the yellow ball.
Era casi como si supiera que me siento culpable.
It was almost as if she knew I felt guilty.
No suena como si supiera lo que estaba pasando.
It doesn't sound like she knew what was going on.
Habla como si supiera todo bajo el sol.
He talks as if he knew everything under the sun.
Es como si supiera adónde vamos, en qué estamos pensando.
It's like he knows where we're going, what we're thinking.
Es como si supiera que íbamos a estar indefensos.
It's like he knew we were gonna be defenseless.
Era como si supiera que estaba ahí para ayudar.
It was like I knew he was there to help.
Casi parece como si supiera cómo llevar este lugar.
Almost seems like you know how to run the place.
Es casi como si supiera lo que planeamos con antelación.
It's almost as if he knew what we were planning in advance.
Palabra del día
silbar