Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y como si fuera poco, el FBI está enviando "El Ojo".
And to top it off, the FBI is sending in The Eye.
Y por un policía, como si fuera poco.
And by a policeman, into the bargain.
Y todo esto en un idioma extranjero, como si fuera poco.
And all this in a foreign language.
Está traumatizada, y tiene la culpa del sobreviviente, como si fuera poco.
She's traumatized, and she's got survivor guilt on top of that.
Además, como si fuera poco, contiene un reproductor que te resultará de amplia utilidad.
Besides, and to top it off, it has a player that will be very useful for you.
Y como si fuera poco, Puerto Rico también bombardeó desde el perímetro con Barea y Ricky Sánchez (18-3).
And as if that were not enough, Puerto Rico also shelled from the perimeter with Barea and Ricky Sanchez (18-3).
Y como si fuera poco, la música y la producción del video resultan molestas para muchos.
And as if that were not enough, many said that the music and video production are annoying.
Y, como si fuera poco, la belleza urbana, está rodeada por una hermosa naturaleza, repleta de cascadas y ríos.
And as if its urban beauty wasn't enough, it is surrounded by beautiful nature, full of waterfalls and rivers.
Y como si fuera poco, el Kids 'Club tiene Camp Safari para los más pequeños y un lugar para los adolescentes.
The Kids' Club has Camp Safari for younger guests, and a teenagers' hangout, too.
Sus demandas fueron ignoradas y como si fuera poco, se cree que el Estado estaba detrás de algunos de los ataques.
Worse still, it was believed the state was behind some of the attacks.
Palabra del día
saborear