Y como si fuera poco, el FBI está enviando "El Ojo". | And to top it off, the FBI is sending in The Eye. |
Y por un policía, como si fuera poco. | And by a policeman, into the bargain. |
Y todo esto en un idioma extranjero, como si fuera poco. | And all this in a foreign language. |
Está traumatizada, y tiene la culpa del sobreviviente, como si fuera poco. | She's traumatized, and she's got survivor guilt on top of that. |
Además, como si fuera poco, contiene un reproductor que te resultará de amplia utilidad. | Besides, and to top it off, it has a player that will be very useful for you. |
Y como si fuera poco, Puerto Rico también bombardeó desde el perímetro con Barea y Ricky Sánchez (18-3). | And as if that were not enough, Puerto Rico also shelled from the perimeter with Barea and Ricky Sanchez (18-3). |
Y como si fuera poco, la música y la producción del video resultan molestas para muchos. | And as if that were not enough, many said that the music and video production are annoying. |
Y, como si fuera poco, la belleza urbana, está rodeada por una hermosa naturaleza, repleta de cascadas y ríos. | And as if its urban beauty wasn't enough, it is surrounded by beautiful nature, full of waterfalls and rivers. |
Y como si fuera poco, el Kids 'Club tiene Camp Safari para los más pequeños y un lugar para los adolescentes. | The Kids' Club has Camp Safari for younger guests, and a teenagers' hangout, too. |
Sus demandas fueron ignoradas y como si fuera poco, se cree que el Estado estaba detrás de algunos de los ataques. | Worse still, it was believed the state was behind some of the attacks. |
