Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El cielo oscuro como si fuera a caer una tempestad.
The sky dark as if it was to fall a tempest.
Tierna, sensible... como si fuera a romperse en cualquier momento.
Tender, sensitive... like she was going to break at any moment.
Se siente como si fuera a ser un final feliz.
This feels like it's gonna be a happy ending.
Pero por otra razón, como si fuera a apagase.
But for another reason, as if to go out.
No es como si fuera a vivir en las calles.
It's not like he's gonna live on the street.
Sí, como si fuera a ponerme enfrente de tu coche.
Yeah, like I'd really stand in front of your car.
No es como si fuera a ser presidente o cantante.
It's not like I'd be president or a singer.
Recien salido de la tintoreria, como si fuera a una fiesta.
Fresh from the cleaners, like he was going to a party.
Era como si fuera a ese árbol allí mismo.
It was like it was up that tree right there.
Y actuas como si fuera a ser la última.
And you're acting like it's gonna be your last.
Palabra del día
el patinaje