El cielo oscuro como si fuera a caer una tempestad. | The sky dark as if it was to fall a tempest. |
Tierna, sensible... como si fuera a romperse en cualquier momento. | Tender, sensitive... like she was going to break at any moment. |
Se siente como si fuera a ser un final feliz. | This feels like it's gonna be a happy ending. |
Pero por otra razón, como si fuera a apagase. | But for another reason, as if to go out. |
No es como si fuera a vivir en las calles. | It's not like he's gonna live on the street. |
Sí, como si fuera a ponerme enfrente de tu coche. | Yeah, like I'd really stand in front of your car. |
No es como si fuera a ser presidente o cantante. | It's not like I'd be president or a singer. |
Recien salido de la tintoreria, como si fuera a una fiesta. | Fresh from the cleaners, like he was going to a party. |
Era como si fuera a ese árbol allí mismo. | It was like it was up that tree right there. |
Y actuas como si fuera a ser la última. | And you're acting like it's gonna be your last. |
