Como queda demostrado en esta página, si lo que quiere es eliminar el malware de su ordenador, lo primero que tiene que eliminar es Windows. | As this page shows, if you do want to clean your computer of malware, the first software to delete is Windows. |
Pero cuando ustedes buscan un resultado, la meditación que practican se vuelve superficial, vacua, como queda demostrado por sus actos. | But when you seek a result, your meditation becomes shallow, empty, as is shown by your acts. |
En todo caso, el espionaje ocupa un lugar secundario en laEspionage Act, como queda demostrado por su forma deaplicación. | In any event, the Espionage Act deals only secondarily with espionage as shown by its jurisprudence. |
Además, la Comisión concede gran importancia a los servicios de interés general, como queda demostrado en su comunicación de enero de 2001. | Furthermore, the Commission attaches great importance to services of general interest, as demonstrated by its communication of January 2001. |
Se han sometido a discusión un número impresionante de sugerencias, como queda demostrado en los documentos preparados por la Mesa este año. | An impressive number of proposals has been put forward, as demonstrated by the documents prepared by the Bureau this year. |
El Gobierno de Liberia, como queda demostrado en el presente informe, reconoce el gran número de desigualdades que enfrentan las mujeres en el país. | The Government of Liberia, as evidenced in through this report, recognizes the many inequities facing women in Liberia. |
No obstante, cuando se fraguan, el desarrollo de las comunidades puede ser exponencial, como queda demostrado con el actual crecimiento de la economía iPod. | Once they take hold, however, the growth of communities can be exponential, as demonstrated by the current growth of the iPod economy. |
Según mi punto de vista, no obstante, dicha ciudadanía no existe si no se logra un espacio jurídico común, tal como queda demostrado en esta resolución. | In my opinion, however, European citizenship can exist only within a common legal area, as this resolution shows. |
No parece que ni fosaprepitant niaprepitant interaccionen con el transportador de la P-glicoproteína, como queda demostrado por la ausencia de interacción de aprepitant oral con digoxina. | Fosaprepitant or aprepitant does not seem to interact with the P-glycoprotein transporter, as demonstrated by the lack of interaction of oral aprepitant with digoxin. |
Los productores comunitarios incluidos en la muestra no tuvieron demasiadas dificultades para reunir capital, tal como queda demostrado por su capacidad de realizar inversiones durante el período considerado. | The sampled Community producers did not experience any significant difficulty to raise capital as demonstrated by their ability to make investments during the period considered. |
