No estoy tan sola como pienso a veces. | I am not as alone as I often think. |
Tú me conoces, hablo como pienso. Es cierto. | You know me, I speak my mind. As do I. |
Así es como pienso mejor. | This is how I do my best thinking. |
Funciona muy bien como pienso de recuperación/tratamiento de los problemas digestivos. | Can also be successfully used as recovery or treatment feed in cases of digestive problems. |
Por ejemplo, se pueden someter las vinazas a evaporación para utilizar el residuo sólido como pienso animal o como gránulos de combustible. | For example, the stillage can be evaporated for use as animal feed, or as solid fuel pellets. |
En Marruecos y en todo el mundo, el pescado se procesa en comida o aceite, que a su vez, se exportan como pienso animal para las industrias cárnicas y las piscifactorías. | In Morocco and elsewhere, fish are being processed into meal or oil which is, in turn, exported as animal fodder for the meat industries and fish farms elsewhere. |
Es así como pienso en ti, en tu alta torre. | That is how I think of you in your tall tower. |
Subproductos animales para uso como pienso para animales de peletería | Animal by-products for use in feed for fur animals |
Ahora, así es como pienso que deberiamos hacerlo. | Now, here's how I think we should get it done. |
Subproductos animales para uso como pienso para animales de peletería: | Animal by-products for use in feed for fur animals |
