Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando los niños regresan a casa, no deben ser considerados como invitados, sino como participar plenamente y en miembros productivos de la familia.
When children return home, they should not be considered as invited guests, but as fully engaged and productive members of the family.
Por otro lado, los estudiantes chilenos tuvieron una preferencia sobre las formas convencionales de participación, independientemente del canal utilizado, como participar en encuestas o pertenecer a partidos politicos, por ejemplo.
On the other hand, Chilean youngsters have a preference on conventional forms of participation, regardless the channel, as for example participating in surveys or belonging to organizations or political parties.
En ciertas secciones de nuestros sitios, solo aquellos visitantes que proporcionen su información personal identificable podrán ordenar productos, programas y servicios, así como participar en las actividades y ofrecimientos del sitio.
At certain parts of some of our sites, only persons who provide us with the requested personally identifiable information will be able to order products, programs, and services or otherwise participate in the site's activities and offerings.
Por tanto estos procesados son inhabilitados de por vida de derechos políticos y sociales tales como participar políticamente, ocupar cargos o funciones públicas, ejercer funciones de enseñanza o comunicación, y ser dirigentes de organizaciones sociales, vecinales, empresariales, profesionales estudiantiles o gremiales.
Therefore, these defendants are prevented for the rest of their lives from excercising political and social rights such as political participation, leadership positions in community, student, business or professional organizations, teaching or communications.
Todo el mundo nos tarifa en este partido apoya el juego sensata cuando las contribuciones de caridad, así como participar activamente en la reducción de la adicción, incluso en sus propios clubes VIP que se encuentran a algunas de las razones por las que los recogieron.
Everyone we rate at this party supports sensible gambling though charitable contributions as well as actively participating in curbing addiction even in their own VIP clubs which are just a some of the reasons we picked them.
Hay una página explicando como participar en la consulta.
There is a website explaining how to participate in the consultation.
May-Treanor también jugado fútbol y tenis, así como participar en la danza.
May-Treanor also played soccer and tennis, as well as participating in dance.
Es como participar en una subasta.
Like taking part in an auction.
Esta página explica quién forma parte del Proyecto de Documentación y como participar.
This page explains who makes up the Documentation Project, and how you can join.
La comunidad pedía capacitación, empleo y oportunidades comerciales, así como participar en las cuestiones ambientales.
The community wanted training, employment and business opportunities as well as involvement in environmental matters.
Palabra del día
brillante