En septiembre 2016, ella comenzó a protagonizar la serie de ITV / Netflix paranoide, DS como Nina Suresh. | In September 2016, she began starring in the ITV/Netflix series Paranoid, as DS Nina Suresh. |
Como niña pequeña no recuerdo el 'tiempo'. | As a small child I don't recall 'time.' |
Me trata siempre como niña normal. | She always treats me like a normal girl. |
Luego de unos nueve meses, el bebé saldrá como niño o como niña. | After about nine months, the baby will come out as a little boy or girl. |
La niña fue transferida a un centro de detención en donde fue identificada por la OIM como niña no acompañada. | The child was transferred to a detention centre, where she was identified by IOM as an unaccompanied child. |
En ella estrelló como Nina en su primer película Hannah Montana. | In she starred as Nina in her first movie Hannah Montana. |
En 2013 ella estrelló como Nina Kramer en su primer película Verbotene Liebe. | In 2013 she starred as Nina Kramer in her first movie Verbotene Liebe. |
En 2003 ella estrelló como Nina en su primer película Non métrage Libanais. | In 2003 she starred as Nina in her first movie Non métrage Libanais. |
¿Te encantan las mujeres como Nina pero es demasiado joven para tu gusto? | Do you love women like Nina but she is too young for your liking? |
Como Nina era muy golosa, comió tres pedazos grandes acompañados con jugo. | As Nina was a bit of a glutton, she ate three large pieces accompanied by juice. |
