Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nos reuniremos como niños asustados alrededor de la bandera.
We will gather like frightened children around the flag.
Básicamente vemos que son como niños pequeños.
Basically we see that they are like a small child.
Muchas veces los Urantianos son como niños mimados.
Many times Urantians are like spoiled children.
Irónicos, acusadores, proceden casi siempre como niños livianos e inquietos.
Ironical, accusers come often as frivolous and restless children.
Que no podemos vivir siempre soñando despierto como niños.
That we can't always live like daydreaming children.
Estaban deambulando por ese valle como niños hambrientos.
They were pouring into that valley like starving children.
Amados Hijos, aferraos a Mí como niños pequeños.
Belovéd Children, hold on to Me like little children.
Ellos se ven como niños jóvenes, con todos los colores del arco iris.
They look like young children, with all the colors of the rainbow.
Somos todos como niños pequeños, creyendo siempre lo que queremos creer.
We are all like little children, always believing what we want to believe.
Grupos vulnerables como niños y mayores sufren las peores consecuencias.
Vulnerable groups like children and elderly suffer the worst consequences.
Palabra del día
brillante