Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El servicio que prestan los Hermanos en la Curia General no es un trabajo fácil, como lo saben bien los que han prestado este servicio.
The service that Brothers provide in the General Curia is not an easy service, as those who have done this know well.
Los fondos estructurales son, como lo saben todos ustedes, uno de los elementos esenciales de la política de cohesión económica y social de la Unión Europea.
The Structural Funds, as you all know, are one of the essential elements of the European Union's economic and social cohesion policy.
Como lo saben los padres, enseñamos mucho más por las cosas que hacemos que por las que decimos.
As any parent knows, we teach much more by what we do than by what we say.
Como lo saben los miembros, la Unión Europea está creando una fuerza de reacción rápida que podrá entrar en acción en 2003.
As members know, the European Union is creating a rapid reaction force that will be operational in 2003.
Como lo saben los miembros del Consejo de Seguridad, una característica lamentable de los intentos por resolver el conflicto entre Etiopía y Eritrea ha sido la falta de diálogo político entre las partes.
As members of the Security Council are aware, one unfortunate feature of efforts to resolve the Ethiopia-Eritrea conflict has been the absence of political dialogue between the parties.
Al igual que, ¿cómo lo saben nuestros nombres?
Like, how do they know our names?
¿Cómo lo saben, Charlie?
How do they know, Charlie?
Bueno, ¿cómo lo saben?
Well, how would they know?
Pero ¿cómo lo saben?
But how do they know that?
¿Y cómo lo saben?
And how do you know that?
Palabra del día
el hacha