Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El Parlamento quería ante todo organizar el buen funcionamiento del Mercado Único creando las condiciones uniformes en las fronteras exteriores para realizar un auténtico mercado interior, como gusta de llamarlo el Comisario, un mercado doméstico.
Parliament wanted above all to ensure the smooth functioning of the single market by creating homogeneous conditions at external frontiers so as to create a genuine internal market or, as the Commissioner likes to describe it, a home market.
¿Cómo gusta que la llamemos? ¿"Señor"?
What would you like us to call you?
Chispeante, justa como gusta y cuidada en sus menores detalles.
Sparkling, just as one likes and neat in his least details.
¡Y como gusta a los nenes!
And as it is pleasant to children!
Esto a quien como gusta.
It to whom as is pleasant.
A quien como gusta.
As it is pleasant to whom.
Efectivamente, también se utiliza para béisbol o fútbol como gusta.
Sure Enough, It Is Also Used For Baseball, Or Football Just As You Like.
También es posible hacer dinero en el mercado de Internet de piedras preciosas, se puede hacer como gusta de cualquier afición.
It is also possible to trade safely on the Internet market of precious metals, you can do it as a like about any hobby.
Dos la variante. Mientras tanto me ha gustado perstenek en forma de la flor o el sol (a quien como gusta más) con el ornamento sagrado.
Meanwhile pleased me perstenek in the form of a flower or the sun (as it is pleasant to whom more) with a sacral ornament.
Theisen lamenta que el Concilio de Trento, sobre todo respecto al Canon, tuviera una reacción meramente defensiva, no fuera creativo y verboso, como gusta hoy.
Theisen complains that the Council of Trent, particularly in regard to the Canon, had a purely defensive reaction, not creative and expansive, as is pleasing today.
Palabra del día
la pista de patinaje