Son tan respaldados como estamos hoy. | They're just as backed up as we are today. |
¿Quién podría haber previsto que en la segunda mitad del siglo todos aquellos países se habrían unido o que estaríamos todos juntos tal como estamos hoy? | Who could have forecast that in the second half of that century all those countries would be together or that we would be all together as we are today? |
Esto comienza como estamos hoy, en el contexto de un grupo pequeño de personas, que están inmediatamente escuchando este mensaje, y para un grupo más grande de personas que están leyendo este mensaje, y un día van a escuchar a él como una grabación. | This will begin as we are today, within the context of a small group of people, who are immediately listening to this message, and to a larger group of people who are reading this message, and one day will listen to it as a recording. |
Como estamos hoy, a menos que cambiemos el rumbo, las genera- ciones venideras heredarán un medio ambien- te empobrecido que dará lugar a un mundo más hambriento, menos fértil y más inestable. | As we stand today, unless we change course, the coming genera- tions will inherit an impoverished environ- ment that will mean a hungrier, less fertile, and more unstable world. |
Eso es 20$ de envío debido, señor, y cómo estamos hoy? | That's $20 postage due, sir, and how are we today? |
Bien, ¿y cómo estamos hoy? | Well, and how are we today? |
¿Bueno, cómo estamos hoy? | Well, how are we today? |
¿Señor, cómo estamos hoy? | Sir, how we doing today? |
Bien, ¿cómo estamos hoy? | So... how are we today? |
Así que, ¿cómo estamos hoy? | So, how are we doing today? Better, right? |
